1 00:00:01,070 --> 00:00:02,701 Previously on Heroes... 2 00:00:02,824 --> 00:00:05,954 We find people and we make sure they don't become dangerous. 3 00:00:06,060 --> 00:00:10,205 And you yourself wanted to put a bullet in the brain of a man named Sylar. 4 00:00:10,329 --> 00:00:12,119 He's no longer a threat. He's dead. 5 00:00:12,803 --> 00:00:15,591 They finally took the bait. They caught up with me in Cairo. 6 00:00:15,673 --> 00:00:17,230 - I'm in. - Find out what you can. 7 00:00:17,310 --> 00:00:20,292 I'll find the other paintings myself. I was only given the first. 8 00:00:20,588 --> 00:00:22,652 There's seven more. What's in the other paintings? 9 00:00:22,734 --> 00:00:23,759 I don't know. 10 00:00:23,950 --> 00:00:25,010 My God... 11 00:00:25,126 --> 00:00:26,697 My God, what have I done? 12 00:00:26,793 --> 00:00:29,609 We have to get to the United States... 13 00:00:29,743 --> 00:00:31,052 to New York 14 00:00:31,511 --> 00:00:33,526 The doctor is the only one that can help you. 15 00:00:39,834 --> 00:00:41,022 No way. 16 00:00:44,902 --> 00:00:47,533 You might want this, Peter. 17 00:00:48,616 --> 00:00:51,311 This here is everything you had on you when we found you. 18 00:00:52,469 --> 00:00:53,792 It's all yours. 19 00:00:54,303 --> 00:00:57,040 You just have to help us with one little job. 20 00:00:59,416 --> 00:01:01,868 Just tell me what I need to do to get my life back. 21 00:01:02,003 --> 00:01:03,296 You mean this? 22 00:01:04,695 --> 00:01:06,668 The box with your identity in it? 23 00:01:07,350 --> 00:01:08,788 Sure. It's all yours. 24 00:01:09,991 --> 00:01:11,751 As long as you do us one favor, yeah? 25 00:01:12,247 --> 00:01:14,518 See, Celtic is taking on AC Milan. 26 00:01:14,720 --> 00:01:16,299 We're talkin' football, yeah? 27 00:01:16,795 --> 00:01:17,938 Soccer. 28 00:01:18,284 --> 00:01:19,788 I lost my memory. I'm not an idiot. 29 00:01:19,880 --> 00:01:21,848 The local sports book will be full of cash. 30 00:01:22,910 --> 00:01:25,545 After the match, all that money 31 00:01:25,680 --> 00:01:29,334 gets put in a lockbox and taken to an armored car. 32 00:01:30,402 --> 00:01:32,116 So you're gonna rob an armored car. 33 00:01:32,206 --> 00:01:35,343 All we're askin' is that you get rid of the guards before they call for help. 34 00:01:35,423 --> 00:01:36,581 Simple, really. 35 00:01:36,746 --> 00:01:40,325 So if I get you your box, you'll give me mine. 36 00:01:40,997 --> 00:01:42,260 Everyone wins. 37 00:01:43,147 --> 00:01:45,012 Not everybody, sideshow. 38 00:01:46,230 --> 00:01:50,095 That cash is mine. Even if I have to kill you for it. 39 00:01:50,623 --> 00:01:51,781 What did you say? 40 00:01:55,014 --> 00:01:56,322 I didn't say a word. 41 00:01:56,427 --> 00:01:58,112 You said you were gonna take the cash. 42 00:02:00,906 --> 00:02:04,033 - Are you accusing me of something? - I heard what you said. He said it. 43 00:02:08,695 --> 00:02:09,808 You see that? 44 00:02:10,319 --> 00:02:12,017 That's the family crest. 45 00:02:12,498 --> 00:02:14,664 These lads are me brothers. 46 00:02:15,446 --> 00:02:16,919 And I trust 'em 47 00:02:17,431 --> 00:02:19,265 a hell of a lot more than I trust you. 48 00:02:19,521 --> 00:02:20,727 Why would I lie? 49 00:02:21,990 --> 00:02:24,201 I know Will. I don't know you. 50 00:02:28,353 --> 00:02:29,992 You don't even know yourself. 51 00:02:40,551 --> 00:02:42,446 Maya, you need to rest. 52 00:02:42,762 --> 00:02:44,702 You're dehydrated, you haven't eaten... 53 00:02:45,017 --> 00:02:46,680 there's blisters all over your feet-- 54 00:02:46,822 --> 00:02:50,682 We can't stop now. In a few days we'll be at the border. 55 00:02:51,577 --> 00:02:54,027 I don't know if you're going to last a few days. 56 00:02:57,651 --> 00:02:59,335 How about that Cadillac? 57 00:02:59,681 --> 00:03:02,583 Since when are you a car thief? 58 00:03:02,869 --> 00:03:06,403 Since I vowed to get my sister to America, no matter what it took. 59 00:03:08,410 --> 00:03:09,568 Now stand back 60 00:03:14,300 --> 00:03:15,850 Alejandro, police! 61 00:03:40,060 --> 00:03:41,110 Run, Maya! 62 00:03:49,540 --> 00:03:51,004 I know. I'm sorry. 63 00:03:51,365 --> 00:03:52,989 I don't want to leave Las Vegas. 64 00:03:53,270 --> 00:03:55,019 If there was any other way, Micah... 65 00:03:55,154 --> 00:03:56,448 We're a family. 66 00:03:56,839 --> 00:03:58,418 We're supposed to stay together. 67 00:03:59,533 --> 00:04:02,646 This is our chance at a fresh start. 68 00:04:03,067 --> 00:04:04,315 Without dad? 69 00:04:05,511 --> 00:04:06,613 I promise you, 70 00:04:06,693 --> 00:04:09,686 whenever you want to see your father, I will make sure that happens. 71 00:04:12,290 --> 00:04:14,110 It's time for us to say good-bye. 72 00:04:46,900 --> 00:04:48,253 No, he's still sleeping. 73 00:04:49,682 --> 00:04:51,486 What can I say? The guy's tired. 74 00:04:53,407 --> 00:04:55,602 You-- he's waking up. I'll have to call you later. 75 00:05:00,640 --> 00:05:02,339 Good morning, sleepyhead. 76 00:05:03,563 --> 00:05:04,917 You wanna go for a dip? 77 00:05:08,631 --> 00:05:09,924 Where am I? 78 00:05:10,440 --> 00:05:12,901 We're in Maui. Nice, huh? 79 00:05:13,638 --> 00:05:15,120 Feel those trade winds. 80 00:05:16,729 --> 00:05:18,037 Who are you? 81 00:05:20,540 --> 00:05:21,691 I'm Michelle. 82 00:05:22,909 --> 00:05:25,995 I used to go by Candice, but ever since I-- 83 00:05:26,431 --> 00:05:28,566 pulled you off of Kirby Plaza... 84 00:05:29,378 --> 00:05:31,674 The police have kind of been looking for my old self. 85 00:05:31,754 --> 00:05:33,260 I'm going for a new look. 86 00:05:35,215 --> 00:05:36,357 What do you think? 87 00:05:36,568 --> 00:05:38,658 You dragged me off Kirby Plaza? 88 00:05:39,580 --> 00:05:43,054 After you got stabbed through the chest with a samurai sword. 89 00:05:43,475 --> 00:05:45,610 Eight surgeries later and here we are. 90 00:05:46,290 --> 00:05:49,069 Which reminds me, don't try to move or you'll rip your stitches. 91 00:05:49,890 --> 00:05:51,102 Daiquiri? 92 00:05:52,200 --> 00:05:53,418 Stitches? 93 00:05:55,270 --> 00:05:57,568 - There's nothing there. - I covered 'em up. 94 00:05:58,320 --> 00:06:01,130 I make illusions. It's kinda my thing. 95 00:06:01,630 --> 00:06:03,431 So none of this is real? 96 00:06:07,195 --> 00:06:09,210 Show me what's really going on here. 97 00:06:10,830 --> 00:06:14,308 Honey, you really don't want to know. 98 00:06:16,093 --> 00:06:17,492 Show me. 99 00:06:37,325 --> 00:06:41,577 HEROES 203 - "KINDRED" 100 00:06:41,787 --> 00:06:46,167 www.heroes-france.com 101 00:06:47,620 --> 00:06:53,780 CHAPTER THREE - "KINDRED" 102 00:06:59,970 --> 00:07:01,219 Your mom made waffles. 103 00:07:02,557 --> 00:07:05,204 - I'll be down in a minute. - You were right to be angry. 104 00:07:05,625 --> 00:07:07,850 You tried to talk to me, and I lost my temper. 105 00:07:08,433 --> 00:07:09,902 - I'm sorry. - No, it's fine. 106 00:07:09,994 --> 00:07:12,152 I shouldn't have ambushed you with all those questions. 107 00:07:12,244 --> 00:07:13,676 Of course you should, Claire. 108 00:07:14,770 --> 00:07:16,833 I've asked you to carry around a heck of a secret. 109 00:07:18,818 --> 00:07:21,675 And I think sometimes I don't appreciate how difficult that must be. 110 00:07:22,352 --> 00:07:25,322 So if you have anything you want to ask me, 111 00:07:25,668 --> 00:07:28,029 as long as we're in the privacy of our own home, please, 112 00:07:28,871 --> 00:07:29,984 ask away. 113 00:07:30,901 --> 00:07:34,618 If someone here found out about me, what would happen? 114 00:07:35,596 --> 00:07:37,566 We'd have to leave California immediately. 115 00:07:37,776 --> 00:07:39,130 Go deeper into hiding. 116 00:07:40,062 --> 00:07:42,621 Maybe forgo schools and jobs altogether. 117 00:07:48,230 --> 00:07:49,857 That's worst case scenario. 118 00:07:56,744 --> 00:07:58,173 It was a pedicure. 119 00:07:59,110 --> 00:08:00,220 I'm sorry. 120 00:08:00,530 --> 00:08:02,270 The other night. That's what I was doing. 121 00:08:02,350 --> 00:08:03,874 I was giving myself a pedicure. 122 00:08:04,260 --> 00:08:05,799 You're not very good at it. 123 00:08:06,795 --> 00:08:09,391 What is it with you creeping around my house at night anyway? 124 00:08:09,471 --> 00:08:10,846 Just tryin'to lend you a book. 125 00:08:10,971 --> 00:08:13,988 You know what, if I want to start a book club with you, I'll let you know. 126 00:08:14,068 --> 00:08:15,963 - Until then, just stay away from me. - Will do. 127 00:08:16,066 --> 00:08:17,449 Just walk me through this one last time. 128 00:08:17,529 --> 00:08:19,189 I didn't see you cut off your toe, is that right? 129 00:08:19,269 --> 00:08:22,377 The bottle of nail polish fell over and it just looked like it was bleeding. 130 00:08:22,457 --> 00:08:25,539 - Improvising is really not your forte. - Why are you such a smart-ass? 131 00:08:25,630 --> 00:08:28,245 - Why are you so bad at lying? - I'm not lying. 132 00:08:28,410 --> 00:08:30,154 Fine then. You gave yourself a pedicure. 133 00:08:30,340 --> 00:08:32,945 And your toe came off and then came back on. Works for me. 134 00:08:33,110 --> 00:08:34,614 I'm going to class. 135 00:08:35,090 --> 00:08:36,764 Don't do your nails on the way. 136 00:09:00,410 --> 00:09:02,790 - Freeze! - Oh, for God's sake. 137 00:09:03,482 --> 00:09:05,016 Quiet down. You'll wake Molly. 138 00:09:05,106 --> 00:09:06,802 What are you doing home? I thought you were in Cairo. 139 00:09:06,882 --> 00:09:09,253 Haiti, actually. My plane got in a couple of hours ago. 140 00:09:09,333 --> 00:09:11,012 I'll be working here in the city from now on. 141 00:09:11,092 --> 00:09:12,323 I thought you were in the field. 142 00:09:12,403 --> 00:09:14,205 They're setting me up in a place downtown. 143 00:09:14,310 --> 00:09:16,315 Which means I'll be around to help with Molly. 144 00:09:16,395 --> 00:09:19,355 Which means you're going to be doing your spy work in our own back yard-- great. 145 00:09:19,457 --> 00:09:21,694 Someone's grouchy when they don't get their sleep. 146 00:09:21,774 --> 00:09:24,163 Molly's struggling. Nightmares, problems at school. 147 00:09:24,270 --> 00:09:26,449 I can't babysit her and you at the same time. 148 00:09:26,550 --> 00:09:29,337 - And why would I need babysitting? - You're in over your head. 149 00:09:29,458 --> 00:09:31,638 - Thank you, but-- - They abducted me. 150 00:09:31,842 --> 00:09:34,947 Kept me prisoner. I know you think you can beat them at their own game, but 151 00:09:35,037 --> 00:09:37,733 Mohinder, no offense, you're a professor. You're not 007. 152 00:09:37,809 --> 00:09:40,604 I told myself I would do whatever it took to take down the Company. 153 00:09:40,687 --> 00:09:43,027 - That's how I can help Molly. - You want to help Molly? 154 00:09:43,553 --> 00:09:44,636 Don't die on her. 155 00:09:44,760 --> 00:09:46,411 Mohinder, you're home! 156 00:09:47,810 --> 00:09:49,057 That's right. 157 00:09:49,343 --> 00:09:51,094 And I'm never leaving again. 158 00:10:05,760 --> 00:10:07,157 This... 159 00:10:07,300 --> 00:10:10,224 is what I pay you for? 160 00:10:10,645 --> 00:10:14,153 Sorry sir. I was just taking a break. 161 00:10:15,280 --> 00:10:18,783 You think spending a few months with the CEO means... 162 00:10:19,295 --> 00:10:22,636 you don't have to work? 163 00:10:23,490 --> 00:10:25,103 Now get to it! 164 00:10:26,606 --> 00:10:27,930 Sorry. 165 00:10:43,660 --> 00:10:47,628 Oh Hiro, I hope wherever you are... you're doing better than me. 166 00:10:55,880 --> 00:10:58,020 Ando, open. 167 00:11:15,820 --> 00:11:20,707 Ando, I write to you from the greatest adventure of my life. 168 00:11:21,128 --> 00:11:24,123 I know I might disrupt the space/time continuum, 169 00:11:24,414 --> 00:11:27,221 but I've teleported back to the year 1671... 170 00:11:27,748 --> 00:11:32,578 where I've befriended my childhood hero, the great Takezo Kensei! 171 00:11:32,864 --> 00:11:35,977 It turns out, he's not exactly how we imagined... 172 00:11:36,368 --> 00:11:39,309 And that's why I've decided to stay. 173 00:11:39,474 --> 00:11:42,798 To turn him into the man that history needs him to be. 174 00:11:47,955 --> 00:11:50,860 Fortunately I've made a miraculous discovery. 175 00:11:52,950 --> 00:11:56,250 The great Takezo Kensei has powers too! 176 00:11:58,210 --> 00:11:59,329 "Godsend!" 177 00:12:05,130 --> 00:12:06,277 What in heaven? 178 00:12:06,700 --> 00:12:08,397 All this blood and no wound. 179 00:12:08,610 --> 00:12:09,854 You have a power! 180 00:12:10,365 --> 00:12:13,042 - An amazing power! - What have you done to me? 181 00:12:13,192 --> 00:12:15,011 This is how you become a hero! 182 00:12:16,154 --> 00:12:17,703 I will fix history after all! 183 00:12:18,570 --> 00:12:21,341 This is impossible. This must be some sort of trick. 184 00:12:21,460 --> 00:12:22,484 No. Look. 185 00:12:34,443 --> 00:12:35,856 Lazarus risen. 186 00:12:36,443 --> 00:12:40,009 - You've cursed me. - No. This is not a curse. It's a gift. 187 00:12:40,380 --> 00:12:42,430 This gift will help you through the trials. 188 00:12:42,911 --> 00:12:44,989 To help find the fire scroll, 189 00:12:45,140 --> 00:12:48,042 the 90 Angry Ronin, help rescue Yaeko's father. 190 00:12:48,162 --> 00:12:50,643 Get away from me! You're a devil. 191 00:12:50,809 --> 00:12:52,899 No, no. I'm here to help you. 192 00:12:55,400 --> 00:12:56,767 Kensei, wait! 193 00:12:57,320 --> 00:12:59,489 We have to write History! 194 00:13:04,330 --> 00:13:06,224 Lightning. Lightning! 195 00:13:06,340 --> 00:13:08,329 Sparks! Lightning! 196 00:13:08,464 --> 00:13:10,073 So you just yell it out. 197 00:13:11,848 --> 00:13:13,941 Well, I'm just trying to understand how it works. 198 00:13:14,062 --> 00:13:15,295 That makes two of us. 199 00:13:16,046 --> 00:13:17,460 So far, I got nothin'. 200 00:13:18,453 --> 00:13:21,746 Well, it's a shame you can't order lightning up like a plate of chips. 201 00:13:21,860 --> 00:13:23,499 Sure would come in handy tonight. 202 00:13:25,370 --> 00:13:27,570 God, you know, I can do all these things. 203 00:13:27,695 --> 00:13:30,477 It's just-- I feel powerless. 204 00:13:31,617 --> 00:13:33,436 It's tough not knowing who you are. 205 00:13:33,842 --> 00:13:36,143 Looks like I might just die before I ever figure it out. 206 00:13:37,015 --> 00:13:40,519 Maybe you're an extraterrestrial, escaped from a government facility. 207 00:13:41,602 --> 00:13:45,260 I have to admit, I'm pretty excited to see you open that box. 208 00:13:46,583 --> 00:13:48,357 And don't worry about tonight. 209 00:13:48,628 --> 00:13:50,132 I'll be there to watch your back. 210 00:13:50,342 --> 00:13:51,786 How do I know I can trust you? 211 00:13:52,192 --> 00:13:54,691 I haven't told anyone about what you can do, now have I? 212 00:13:56,225 --> 00:13:57,383 Why is that? 213 00:13:57,909 --> 00:13:59,533 Girl's gotta have her secrets. 214 00:14:03,050 --> 00:14:04,659 Please, it was a mistake. 215 00:14:04,855 --> 00:14:06,674 You're back. Busy morning? 216 00:14:06,840 --> 00:14:08,960 Had to chase this kid across town. 217 00:14:09,110 --> 00:14:10,268 What did he do? 218 00:14:12,343 --> 00:14:14,849 Tried to steal a car. Nothing interesting. 219 00:14:23,821 --> 00:14:26,151 Dude, you look like ass. 220 00:14:28,948 --> 00:14:30,182 No english. 221 00:14:40,043 --> 00:14:41,156 All right. 222 00:14:41,320 --> 00:14:44,254 Today, we are talking about mitosis. 223 00:14:44,978 --> 00:14:46,016 Yes, West. 224 00:14:46,121 --> 00:14:49,091 I have a question about yesterday's topic. Regeneration in lizards. 225 00:14:49,189 --> 00:14:51,324 Now, I know you said humans couldn't regenerate. 226 00:14:51,430 --> 00:14:53,805 But what if a lizard were to mate with a human? 227 00:14:53,911 --> 00:14:56,997 Could their offspring do it? Because I think I met a lizard girl. 228 00:14:57,132 --> 00:15:00,155 This doesn't strike me as a productive conversation, West. 229 00:15:00,245 --> 00:15:05,286 But seriously. What if that lizard girl were to accidentally cut off her arm, 230 00:15:05,451 --> 00:15:07,827 or a leg, or you name the appendage, in some kind of... 231 00:15:08,353 --> 00:15:10,128 horrifying spa debacle? 232 00:15:10,263 --> 00:15:12,244 Where exactly are you going with this? 233 00:15:12,346 --> 00:15:17,143 Would said appendage reattach itself back onto her lizard body? 234 00:15:26,630 --> 00:15:31,597 Righting history and turning Takezo Kensei into a hero will not be easy. 235 00:15:32,277 --> 00:15:34,442 But at least I'm not alone. 236 00:15:35,179 --> 00:15:38,758 Ando, I've met the most beautiful woman Japan has ever seen. 237 00:15:39,781 --> 00:15:43,333 And I think I've fallen in love with her. 238 00:15:43,859 --> 00:15:45,167 The only problem? 239 00:15:45,874 --> 00:15:48,551 History has already written that story. 240 00:15:49,664 --> 00:15:54,589 And she is destined to be the greatest love of Takezo Kensei. 241 00:15:56,078 --> 00:15:58,108 Are you sure he did not run away? 242 00:15:58,634 --> 00:16:03,250 Kensei? He does not run away from danger, he runs towards it. 243 00:16:03,491 --> 00:16:06,875 And punches its face! 244 00:16:10,776 --> 00:16:13,513 These he is. I will bring him. 245 00:16:13,694 --> 00:16:15,107 And everything will be better. 246 00:16:22,457 --> 00:16:25,765 I cut myself and the wound heals 247 00:16:26,682 --> 00:16:28,472 over and over again. 248 00:16:28,787 --> 00:16:30,607 You are a hero, like me. 249 00:16:30,820 --> 00:16:32,835 - I have powers too. - You? 250 00:16:34,610 --> 00:16:36,174 - Really? - Yes. 251 00:16:36,470 --> 00:16:38,896 I can stop time and move through space. 252 00:16:43,003 --> 00:16:44,251 Hello. 253 00:16:48,410 --> 00:16:50,055 How are such things possible? 254 00:16:51,093 --> 00:16:53,081 Some say it's a gift from God. 255 00:16:54,020 --> 00:16:56,329 Some people think it's evolution. 256 00:16:57,457 --> 00:16:59,472 What is that? Evolution? 257 00:16:59,698 --> 00:17:02,693 It means you can heal from any wound. 258 00:17:03,290 --> 00:17:05,069 Really? Any wound? 259 00:17:05,830 --> 00:17:08,528 Sword? Serpent? 260 00:17:09,553 --> 00:17:10,710 Fire? 261 00:17:13,748 --> 00:17:15,989 This'll make me richer than the Pope. 262 00:17:16,335 --> 00:17:17,898 - Rich? - Yes! 263 00:17:18,052 --> 00:17:21,540 Swordsman are obsessed with duels in this country. I'll clean up in wages. 264 00:17:21,646 --> 00:17:25,420 You have to defeat White Beard and fight the 90 Angry Ronin. 265 00:17:27,285 --> 00:17:30,223 If you're obsessed with my stories so much, how about you handle them? 266 00:17:32,268 --> 00:17:34,674 Kensei, you have to stop walking away from your destiny! 267 00:17:34,840 --> 00:17:36,118 Who's going to stop me? 268 00:17:36,689 --> 00:17:37,772 Who? 269 00:17:38,103 --> 00:17:41,655 No one is going to stop me because no one can stop me. 270 00:17:42,016 --> 00:17:44,031 God. This is extraordinary! 271 00:17:51,300 --> 00:17:54,488 It was clear Kensei wouldn't become a hero... 272 00:17:54,683 --> 00:17:57,465 unless I forced him to learn the hard way. 273 00:17:58,398 --> 00:18:01,303 If he could defeat the 90 Angry Ronin... 274 00:18:01,830 --> 00:18:04,160 He'd have a chance at becoming a hero. 275 00:18:05,570 --> 00:18:06,837 Where have you taken me? 276 00:18:07,153 --> 00:18:09,921 To get the fire scroll. It's on top of those steps. 277 00:18:12,838 --> 00:18:14,011 Who are they? 278 00:18:15,665 --> 00:18:18,381 Those are the 90 Angry Ronin, sworn to protect it. 279 00:18:21,088 --> 00:18:22,456 How angry are they? 280 00:18:23,448 --> 00:18:26,283 Good luck, Kensei. You can do this. 281 00:18:39,669 --> 00:18:41,353 I take it you're annoyed. 282 00:18:46,932 --> 00:18:48,526 What is it, West? 283 00:18:50,255 --> 00:18:51,608 What do you want from me? 284 00:18:51,770 --> 00:18:54,270 I want you to admit you're different. 285 00:18:55,740 --> 00:18:58,451 Okay, fine. I'm a freak. All right? 286 00:18:59,381 --> 00:19:02,418 I am such a freak, in fact, that I have to tiptoe around 287 00:19:02,508 --> 00:19:04,884 this school pretending to be some brainless Barbie doll 288 00:19:04,989 --> 00:19:06,854 so nobody notices how different I am. 289 00:19:07,480 --> 00:19:11,272 'Cause if they found out, I'd be carted off to some human zoo 290 00:19:11,360 --> 00:19:14,069 so I could be poked and prodded at for the rest of my life. 291 00:19:16,205 --> 00:19:19,020 So yeah, West, I'm different. 292 00:19:19,132 --> 00:19:21,102 And you can tell the world if you want to, 293 00:19:21,200 --> 00:19:23,568 because I am tired of pretending to be someone I'm not. 294 00:19:25,990 --> 00:19:27,434 Shut up. 295 00:20:11,899 --> 00:20:13,201 Be careful. 296 00:20:14,434 --> 00:20:15,472 You too. 297 00:20:26,320 --> 00:20:28,519 - Yes, who's there? - Safeline. Here for the pickup. 298 00:20:30,249 --> 00:20:33,094 - I want my money back. - All right, back away, friend. 299 00:20:33,210 --> 00:20:35,595 - I'm not your friend, okay? - Just give me my $200 back. 300 00:20:36,026 --> 00:20:39,079 Look, Celtic was supposed to be a lock to win, okay? Just help a guy out. 301 00:20:39,199 --> 00:20:40,673 That's not our problem. 302 00:20:41,212 --> 00:20:42,851 Actually, it is your problem. 303 00:20:44,070 --> 00:20:45,334 Tie him up, Tuko. 304 00:20:45,500 --> 00:20:46,860 Mind these two. 305 00:20:53,814 --> 00:20:55,085 Stay down! 306 00:21:02,278 --> 00:21:03,411 That'll be that now. 307 00:21:39,560 --> 00:21:40,647 There he is! 308 00:21:41,917 --> 00:21:43,096 Stop! 309 00:21:46,800 --> 00:21:48,132 Go! 310 00:22:01,740 --> 00:22:04,357 Isn't this Isaac Mendez's loft? The painter. 311 00:22:04,648 --> 00:22:07,648 It was. Until Sylar killed him. 312 00:22:08,842 --> 00:22:10,219 He was murdered? 313 00:22:10,688 --> 00:22:14,163 Every space has some unhappiness in its past. 314 00:22:14,408 --> 00:22:18,342 The company recently poured a lot of money into outfitting this laboratory. 315 00:22:18,449 --> 00:22:20,194 Everything state of the art. 316 00:22:20,551 --> 00:22:22,694 Well, lucky timing for me then. 317 00:22:23,428 --> 00:22:26,168 Mohinder, it was built for you. 318 00:22:27,224 --> 00:22:28,418 I'm sorry. 319 00:22:29,184 --> 00:22:32,580 You don't realize how valued you are here at the company. 320 00:22:32,687 --> 00:22:36,575 Our people have been instructed to keep a close watch on you. 321 00:22:36,866 --> 00:22:38,764 To anticipate your every need. 322 00:22:39,070 --> 00:22:42,799 That is very generous of you. But really, I prefer to work on my own. 323 00:22:43,151 --> 00:22:45,630 Supervision is in your best interest... 324 00:22:46,013 --> 00:22:47,314 and in ours. 325 00:22:49,969 --> 00:22:51,745 You're part of the family now. 326 00:23:02,945 --> 00:23:04,690 You're sure Kensei is coming? 327 00:23:05,226 --> 00:23:06,634 Oh, yes! 328 00:23:07,384 --> 00:23:10,461 Maybe he's been killed. Or kidnapped. 329 00:23:11,250 --> 00:23:13,362 Not Kensei. 330 00:23:13,990 --> 00:23:17,617 He knows you are waiting for him. 331 00:23:18,400 --> 00:23:20,403 You have so much faith in him. 332 00:23:20,954 --> 00:23:23,152 I want so much to trust him. 333 00:23:24,621 --> 00:23:25,953 At times... 334 00:23:26,045 --> 00:23:28,341 He seems as if he is two men. 335 00:23:29,259 --> 00:23:32,788 One is a brute. But the other Kensei... 336 00:23:33,522 --> 00:23:36,807 he is gentle. 337 00:23:37,480 --> 00:23:40,419 It sounds silly. But there was a moment... 338 00:23:41,245 --> 00:23:42,745 under the cherry blossoms... 339 00:23:43,419 --> 00:23:46,137 I felt like I was home... 340 00:23:46,566 --> 00:23:47,729 Really? 341 00:24:03,990 --> 00:24:05,341 The scroll. 342 00:24:10,681 --> 00:24:12,916 I will never doubt you again. 343 00:24:26,710 --> 00:24:29,141 Things'll be better now. You'll see. 344 00:24:30,090 --> 00:24:31,896 But you have to remember your promise. 345 00:24:32,325 --> 00:24:33,549 No more powers. 346 00:24:33,748 --> 00:24:35,485 I just don't see the point of us having 347 00:24:35,565 --> 00:24:37,369 these abilities when we don't even use them. 348 00:24:38,303 --> 00:24:40,385 The point is staying safe. 349 00:24:42,436 --> 00:24:44,787 This is your chance at a normal life... 350 00:24:45,568 --> 00:24:47,144 with normal people. 351 00:24:48,568 --> 00:24:50,190 They wouldn't understand. 352 00:24:53,296 --> 00:24:54,873 I just don't want you to go. 353 00:24:58,470 --> 00:25:00,230 I'll only be gone for a while. 354 00:25:01,070 --> 00:25:03,862 And you're gonna be staying with family. It could be fun. 355 00:25:05,194 --> 00:25:06,663 I don't even know them. 356 00:25:10,041 --> 00:25:12,230 I don't know how long I'll be gone. 357 00:25:13,332 --> 00:25:16,363 But I do know that when I get back, we'll be together. 358 00:25:17,358 --> 00:25:18,729 I have to do this. 359 00:25:19,096 --> 00:25:21,469 That's what you always say before you do something bad. 360 00:25:26,107 --> 00:25:27,622 I love you. 361 00:25:43,100 --> 00:25:45,242 Well, welcome to New Orleans. 362 00:26:06,528 --> 00:26:09,145 Excuse me, I'm here to get my brother. 363 00:26:09,344 --> 00:26:11,059 You arrested him today for stealing. 364 00:26:11,237 --> 00:26:13,472 The fine's 2500 pesos. 365 00:26:13,901 --> 00:26:15,370 I have American money. 366 00:26:17,460 --> 00:26:18,753 14$ 367 00:26:18,906 --> 00:26:22,497 Honey, this is prison, not a flea market. 368 00:26:23,706 --> 00:26:27,242 But I need my brother now. 369 00:26:28,010 --> 00:26:29,339 I'm sick. 370 00:26:29,470 --> 00:26:31,712 We're going to America to find a doctor. 371 00:26:32,232 --> 00:26:35,554 America? So you have papers to travel? 372 00:26:47,382 --> 00:26:51,600 Why don't you leave before I call the border police. 373 00:26:55,855 --> 00:26:57,554 I wouldn't do that. 374 00:26:58,230 --> 00:26:59,516 Oh yeah? 375 00:27:02,485 --> 00:27:05,118 Look. This is me! This is my brother! 376 00:27:05,454 --> 00:27:06,939 We're murderers. 377 00:27:07,153 --> 00:27:08,592 Get her! Now! 378 00:27:21,350 --> 00:27:22,894 What is that? 379 00:27:23,966 --> 00:27:25,328 Something's not right. 380 00:27:37,715 --> 00:27:39,047 Back here! 381 00:27:48,993 --> 00:27:50,371 You killed them. 382 00:27:59,922 --> 00:28:01,621 I couldn't leave you. 383 00:28:05,640 --> 00:28:06,754 It's all right. 384 00:28:07,948 --> 00:28:10,703 Everything is going to be all right. I'm here now. I'm here. 385 00:28:35,338 --> 00:28:36,608 Let's go. 386 00:28:36,914 --> 00:28:38,169 W-wait. 387 00:28:38,414 --> 00:28:39,669 Take me with you. 388 00:28:40,740 --> 00:28:41,981 I have a car. 389 00:28:59,707 --> 00:29:02,172 - Oh, Jesus. - Look at that. 390 00:29:02,876 --> 00:29:04,116 Gorgeous. 391 00:29:04,920 --> 00:29:07,452 - I'd say we earned these. - Damn right. 392 00:29:07,621 --> 00:29:08,859 Hey, drink up. 393 00:29:09,747 --> 00:29:10,940 Slainte. 394 00:29:13,696 --> 00:29:15,961 All right, Will the traitor. 395 00:29:16,343 --> 00:29:18,929 - Please don't shoot. - This is no joke. 396 00:29:20,047 --> 00:29:24,097 Now give me that damn money or I swear I'll shoot yous dead, so I will. 397 00:29:24,219 --> 00:29:25,505 so I was right. 398 00:29:27,410 --> 00:29:28,873 That you were. 399 00:29:30,281 --> 00:29:31,721 Congratulations, Peter. 400 00:29:34,139 --> 00:29:35,808 Hold your horses, sweetheart! 401 00:29:36,558 --> 00:29:39,144 Now about that money. 402 00:29:39,590 --> 00:29:40,874 No way. 403 00:29:41,134 --> 00:29:42,827 Give me the damn money! 404 00:29:52,175 --> 00:29:53,308 What the... 405 00:30:03,204 --> 00:30:04,459 What the Jesus! 406 00:30:05,837 --> 00:30:07,122 What's he doin'? 407 00:30:12,154 --> 00:30:13,302 Peter! 408 00:30:39,708 --> 00:30:41,467 Good news, Ando. 409 00:30:41,942 --> 00:30:45,125 Kensei proved himself to be a hero after all. 410 00:30:45,493 --> 00:30:48,294 which means soon, I'll be able to come home. 411 00:30:49,365 --> 00:30:53,454 But it will not be easy to say goodbye. 412 00:30:56,178 --> 00:30:57,923 I was worried you wouldn't return. 413 00:30:58,061 --> 00:31:00,158 But you did. You brought back the scroll. 414 00:31:00,311 --> 00:31:03,657 Now I know that you will get the rest of them up to White Beard's camp. 415 00:31:04,147 --> 00:31:05,662 And even Yaeko loves you. 416 00:31:06,458 --> 00:31:07,921 I can leave now. 417 00:31:09,336 --> 00:31:10,469 Wait. 418 00:31:10,989 --> 00:31:12,596 Wait. You're going? 419 00:31:13,637 --> 00:31:15,566 Yes, I have another life to go to. 420 00:31:16,774 --> 00:31:18,489 My father... ando... 421 00:31:18,817 --> 00:31:20,348 they're all waiting for me. 422 00:31:21,318 --> 00:31:23,691 But what if I can't do this without you? 423 00:31:24,441 --> 00:31:27,609 Only you can keep me from returning to my heathen ways. 424 00:31:27,732 --> 00:31:29,063 You're like a conscience. 425 00:31:29,339 --> 00:31:30,909 Only I take heed of you. 426 00:31:31,410 --> 00:31:33,833 I almost broke History by coming back here. 427 00:31:34,216 --> 00:31:36,496 If I stay, I risk making it worse. 428 00:31:38,241 --> 00:31:39,842 I don't know what to say, carp. 429 00:31:40,944 --> 00:31:43,118 You've done this grubby soul a great kindness. 430 00:31:43,684 --> 00:31:44,893 I thank you. 431 00:31:46,102 --> 00:31:48,107 - It has been my honor. - No. 432 00:31:49,471 --> 00:31:51,216 it is I who am honored... 433 00:31:51,480 --> 00:31:53,282 to meet the great Takezo Kensei. 434 00:31:59,083 --> 00:32:00,898 You are really leaving us? 435 00:32:04,230 --> 00:32:06,929 You are a true and noble friend. 436 00:32:10,957 --> 00:32:12,151 Bye, friend. 437 00:32:32,335 --> 00:32:34,968 I'm sorry, Ando. I can't come home. 438 00:32:36,100 --> 00:32:37,230 Not yet. 439 00:32:51,291 --> 00:32:52,990 I made you some breakfast. 440 00:32:56,878 --> 00:32:58,402 I can't make it move. 441 00:33:00,025 --> 00:33:03,454 That cup. I used to be able to make things move with my mind. 442 00:33:04,785 --> 00:33:07,289 Thanks for making breakfast, Michelle, you're a real sport. 443 00:33:07,396 --> 00:33:10,289 I can't freeze anything. I can't move things. What happened to them? 444 00:33:10,473 --> 00:33:13,702 Uh, they must've disappeared with your injuries. 445 00:33:13,866 --> 00:33:15,838 I thought you said you were taking care of me? 446 00:33:15,918 --> 00:33:17,769 I'm sorry. Uh, are you breathing? 447 00:33:18,270 --> 00:33:20,479 No collapsed lung? No infection from the wound? 448 00:33:20,601 --> 00:33:24,489 Everything that I've been working for, everything that I had, it's gone. 449 00:33:24,665 --> 00:33:27,619 Listen, the people I work for, they're gonna make sure you get better. 450 00:33:28,339 --> 00:33:31,549 Your back's already healed. It's just your chest we're worried about. 451 00:33:31,660 --> 00:33:32,976 And when that heals, 452 00:33:33,466 --> 00:33:35,695 you'll be able to reacquire your powers. 453 00:33:35,817 --> 00:33:38,021 With my help, of course. 454 00:33:38,878 --> 00:33:40,072 You. 455 00:33:40,363 --> 00:33:43,952 How are you gonna help? You gonna make me some more eggs? 456 00:33:44,901 --> 00:33:46,524 By making it easy. 457 00:33:50,910 --> 00:33:52,279 By making it fun. 458 00:33:52,432 --> 00:33:54,437 I can take you anywhere you want to go. 459 00:33:54,758 --> 00:33:56,442 Paris. London. 460 00:33:56,870 --> 00:33:58,090 How about Japan? 461 00:33:58,590 --> 00:33:59,973 And I can be... 462 00:34:00,860 --> 00:34:02,621 anyone you want me to be. 463 00:34:03,555 --> 00:34:06,065 If your fantasy is exotic... 464 00:34:09,710 --> 00:34:11,760 or more run-of-the-mill. 465 00:34:16,030 --> 00:34:18,143 Or something more familiar, 466 00:34:18,755 --> 00:34:20,515 if that's what you're into. 467 00:34:21,374 --> 00:34:23,777 Don't you see? I can help you. 468 00:34:24,673 --> 00:34:27,750 We were meant to do this together. 469 00:34:33,465 --> 00:34:35,164 I underestimated you. 470 00:34:36,144 --> 00:34:38,348 You really are extraordinary. 471 00:34:41,669 --> 00:34:43,154 Just like me. 472 00:34:46,389 --> 00:34:47,736 You were right. 473 00:34:47,873 --> 00:34:50,001 I am gonna get my abilities back. 474 00:34:51,200 --> 00:34:52,618 Starting with yours. 475 00:35:01,350 --> 00:35:03,448 So this is what you really look like. 476 00:35:06,988 --> 00:35:10,432 So silly trying to be something that you're not. 477 00:35:11,213 --> 00:35:14,105 Well, Michelle or Candice or whoever you are, 478 00:35:14,687 --> 00:35:16,349 it wasn't all for nothing. 479 00:35:17,099 --> 00:35:18,569 Thanks to you... 480 00:35:19,470 --> 00:35:21,461 I'll be going back to Maui now. 481 00:35:32,878 --> 00:35:34,163 London. 482 00:35:37,975 --> 00:35:39,199 Japan. 483 00:35:40,745 --> 00:35:41,985 Japan! 484 00:35:46,303 --> 00:35:47,635 It's not working. 485 00:35:48,370 --> 00:35:49,717 I don't have it. 486 00:35:51,247 --> 00:35:53,761 Your power. What's wrong with me? 487 00:36:25,336 --> 00:36:28,305 Would you quit being such a baby, pretty boy? 488 00:36:30,470 --> 00:36:31,642 Peter. 489 00:36:33,802 --> 00:36:35,578 I may not know what you are, 490 00:36:37,078 --> 00:36:38,639 but I know who you are. 491 00:36:40,430 --> 00:36:41,716 You're one of us. 492 00:36:44,471 --> 00:36:47,196 And we have no secrets among family. 493 00:36:59,015 --> 00:37:00,148 Well? 494 00:37:01,030 --> 00:37:02,233 Well what? 495 00:37:03,626 --> 00:37:04,820 This is it. 496 00:37:05,539 --> 00:37:07,054 Your box. Your life. 497 00:37:07,320 --> 00:37:08,784 You gonna open it or what? 498 00:37:11,304 --> 00:37:12,988 What if it's a life I don't want? 499 00:37:14,028 --> 00:37:15,972 When I had will against the wall, 500 00:37:16,278 --> 00:37:17,687 I could've killed him. 501 00:37:18,069 --> 00:37:19,294 I wanted to. 502 00:37:21,190 --> 00:37:22,516 What if that's who I am? 503 00:37:22,806 --> 00:37:25,485 - But you didn't kill him, did you? - No, that's because of you. 504 00:37:25,592 --> 00:37:27,398 It's not because of me, Peter. 505 00:37:28,592 --> 00:37:29,939 You're a good soul. 506 00:37:31,026 --> 00:37:32,286 I can tell. 507 00:37:35,806 --> 00:37:38,761 What if I open this box and I find otherwise? 508 00:37:43,015 --> 00:37:45,204 Do you like the way you are right now? 509 00:37:47,320 --> 00:37:49,153 Do you like who you are right now? 510 00:37:53,048 --> 00:37:54,747 Well, then maybe for now 511 00:37:55,405 --> 00:37:56,936 just leave it be. 512 00:38:20,441 --> 00:38:22,170 I think yours is cooler. 513 00:38:22,369 --> 00:38:24,359 Anytime your parents get annoying, 514 00:38:24,619 --> 00:38:26,664 you can just open the window and take off. 515 00:38:26,800 --> 00:38:29,771 Are you kidding? You're indestructible. 516 00:38:30,047 --> 00:38:31,929 You can skydive without a parachute. 517 00:38:32,128 --> 00:38:34,041 You could skydive without a plane. 518 00:38:36,002 --> 00:38:38,053 You can eat fire just for kicks. 519 00:38:38,160 --> 00:38:39,980 I feel pain. 520 00:38:40,287 --> 00:38:42,201 I just get over it quickly. 521 00:38:42,530 --> 00:38:44,970 So how would it feel then if I-- if I do this? 522 00:38:45,715 --> 00:38:46,985 It hurts! 523 00:38:47,429 --> 00:38:48,914 What about this then? 524 00:39:12,539 --> 00:39:13,810 What's on your neck? 525 00:39:24,424 --> 00:39:27,287 A couple years ago, when we were living in St. Louis 526 00:39:29,108 --> 00:39:30,960 I was riding my bike to school, 527 00:39:31,200 --> 00:39:34,907 and next thing I knew it was a day later and I was waking up in my bed. 528 00:39:36,453 --> 00:39:38,504 Last thing I remember is 529 00:39:38,710 --> 00:39:41,412 this man stepping out of the bushes calling my name. 530 00:39:41,590 --> 00:39:43,635 What are you talking about? What man? 531 00:39:44,155 --> 00:39:45,563 I don't know who he was. 532 00:39:45,778 --> 00:39:47,630 But I remember the way he looked at me. 533 00:39:48,410 --> 00:39:50,385 Like I was an animal he wanted to trap. 534 00:39:52,728 --> 00:39:55,682 I try to put him out of my head. But sometimes I can see his face. 535 00:39:58,146 --> 00:40:00,228 That guy with the horn-rimmed glasses. 536 00:40:10,242 --> 00:40:11,910 I have another vial. 537 00:40:12,523 --> 00:40:14,323 I'll get started on it right away. 538 00:40:24,711 --> 00:40:26,823 I have to take this outside. 539 00:40:40,469 --> 00:40:42,581 - Where are you? - I just got here. 540 00:40:42,750 --> 00:40:44,458 I'm sitting in your office. 541 00:40:47,780 --> 00:40:49,968 Are you sure you're gonna be able to cure me? 542 00:40:52,065 --> 00:40:53,911 And like I said, in exchange, 543 00:40:54,156 --> 00:40:56,911 we're going to want a little something from you. 544 00:41:01,680 --> 00:41:04,625 They're moving the paintings somewhere. There's only a few crates left. 545 00:41:05,160 --> 00:41:08,375 This was a terrible idea. This guy's watching melike a hawk. 546 00:41:08,900 --> 00:41:10,992 I can't do this. I'm in over my head. 547 00:41:11,099 --> 00:41:13,349 I told you you have no reason to worry. 548 00:41:13,570 --> 00:41:16,102 As long as I'm alive, you will be taken care of. 549 00:41:20,158 --> 00:41:23,036 - That's exactly the problem. - What are you talking about? 550 00:41:25,946 --> 00:41:28,066 I'm sending you a jpeg of a painting I found. 551 00:41:28,402 --> 00:41:30,115 The rest have been shipped off somewhere. 552 00:41:30,195 --> 00:41:31,770 It's the last in the series. 8 of 8. 553 00:41:33,767 --> 00:41:37,572 We know how it begins with the death of Kaito Nakamura. But how does it end? 554 00:41:38,720 --> 00:41:40,434 Not well, I'm afraid. 555 00:42:09,350 --> 00:42:10,553 Night, Claire. 556 00:42:10,889 --> 00:42:12,083 Night, dad. 557 00:42:29,242 --> 00:42:35,870 www.heroes-france.com Transcript: www.ydy.com