1
00:00:01,070 --> 00:00:02,701
Previously on Heroes...
2
00:00:02,824 --> 00:00:05,954
We find people and we make sure
they don't become dangerous.
3
00:00:06,060 --> 00:00:10,205
And you yourself wanted to put a bullet
in the brain of a man named Sylar.
4
00:00:10,329 --> 00:00:12,119
He's no longer a threat. He's dead.
5
00:00:12,803 --> 00:00:15,591
They finally took the bait.
They caught up with me in Cairo.
6
00:00:15,673 --> 00:00:17,230
- I'm in.
- Find out what you can.
7
00:00:17,310 --> 00:00:20,292
I'll find the other paintings myself.
I was only given the first.
8
00:00:20,588 --> 00:00:22,652
There's seven more.
What's in the other paintings?
9
00:00:22,734 --> 00:00:23,759
I don't know.
10
00:00:23,950 --> 00:00:25,010
My God...
11
00:00:25,126 --> 00:00:26,697
My God, what have I done?
12
00:00:26,793 --> 00:00:29,609
We have to get to the United States...
13
00:00:29,743 --> 00:00:31,052
to New York
14
00:00:31,511 --> 00:00:33,526
The doctor is the only one
that can help you.
15
00:00:39,834 --> 00:00:41,022
No way.
16
00:00:44,902 --> 00:00:47,533
You might want this, Peter.
17
00:00:48,616 --> 00:00:51,311
This here is everything you
had on you when we found you.
18
00:00:52,469 --> 00:00:53,792
It's all yours.
19
00:00:54,303 --> 00:00:57,040
You just have to help
us with one little job.
20
00:00:59,416 --> 00:01:01,868
Just tell me what I need
to do to get my life back.
21
00:01:02,003 --> 00:01:03,296
You mean this?
22
00:01:04,695 --> 00:01:06,668
The box with your identity in it?
23
00:01:07,350 --> 00:01:08,788
Sure. It's all yours.
24
00:01:09,991 --> 00:01:11,751
As long as you do us one favor, yeah?
25
00:01:12,247 --> 00:01:14,518
See, Celtic is taking on AC Milan.
26
00:01:14,720 --> 00:01:16,299
We're talkin' football, yeah?
27
00:01:16,795 --> 00:01:17,938
Soccer.
28
00:01:18,284 --> 00:01:19,788
I lost my memory. I'm not an idiot.
29
00:01:19,880 --> 00:01:21,848
The local sports book
will be full of cash.
30
00:01:22,910 --> 00:01:25,545
After the match, all that money
31
00:01:25,680 --> 00:01:29,334
gets put in a lockbox and
taken to an armored car.
32
00:01:30,402 --> 00:01:32,116
So you're gonna rob an armored car.
33
00:01:32,206 --> 00:01:35,343
All we're askin' is that you get rid
of the guards before they call for help.
34
00:01:35,423 --> 00:01:36,581
Simple, really.
35
00:01:36,746 --> 00:01:40,325
So if I get you your box,
you'll give me mine.
36
00:01:40,997 --> 00:01:42,260
Everyone wins.
37
00:01:43,147 --> 00:01:45,012
Not everybody, sideshow.
38
00:01:46,230 --> 00:01:50,095
That cash is mine.
Even if I have to kill you for it.
39
00:01:50,623 --> 00:01:51,781
What did you say?
40
00:01:55,014 --> 00:01:56,322
I didn't say a word.
41
00:01:56,427 --> 00:01:58,112
You said you were gonna take the cash.
42
00:02:00,906 --> 00:02:04,033
- Are you accusing me of something?
- I heard what you said. He said it.
43
00:02:08,695 --> 00:02:09,808
You see that?
44
00:02:10,319 --> 00:02:12,017
That's the family crest.
45
00:02:12,498 --> 00:02:14,664
These lads are me brothers.
46
00:02:15,446 --> 00:02:16,919
And I trust 'em
47
00:02:17,431 --> 00:02:19,265
a hell of a lot more than I trust you.
48
00:02:19,521 --> 00:02:20,727
Why would I lie?
49
00:02:21,990 --> 00:02:24,201
I know Will. I don't know you.
50
00:02:28,353 --> 00:02:29,992
You don't even know yourself.
51
00:02:40,551 --> 00:02:42,446
Maya, you need to rest.
52
00:02:42,762 --> 00:02:44,702
You're dehydrated, you haven't eaten...
53
00:02:45,017 --> 00:02:46,680
there's blisters all over your feet--
54
00:02:46,822 --> 00:02:50,682
We can't stop now. In a few days
we'll be at the border.
55
00:02:51,577 --> 00:02:54,027
I don't know if you're going
to last a few days.
56
00:02:57,651 --> 00:02:59,335
How about that Cadillac?
57
00:02:59,681 --> 00:03:02,583
Since when are you a car thief?
58
00:03:02,869 --> 00:03:06,403
Since I vowed to get my sister to
America, no matter what it took.
59
00:03:08,410 --> 00:03:09,568
Now stand back
60
00:03:14,300 --> 00:03:15,850
Alejandro, police!
61
00:03:40,060 --> 00:03:41,110
Run, Maya!
62
00:03:49,540 --> 00:03:51,004
I know. I'm sorry.
63
00:03:51,365 --> 00:03:52,989
I don't want to leave Las Vegas.
64
00:03:53,270 --> 00:03:55,019
If there was any other way, Micah...
65
00:03:55,154 --> 00:03:56,448
We're a family.
66
00:03:56,839 --> 00:03:58,418
We're supposed to stay together.
67
00:03:59,533 --> 00:04:02,646
This is our chance at a fresh start.
68
00:04:03,067 --> 00:04:04,315
Without dad?
69
00:04:05,511 --> 00:04:06,613
I promise you,
70
00:04:06,693 --> 00:04:09,686
whenever you want to see your father,
I will make sure that happens.
71
00:04:12,290 --> 00:04:14,110
It's time for us to say good-bye.
72
00:04:46,900 --> 00:04:48,253
No, he's still sleeping.
73
00:04:49,682 --> 00:04:51,486
What can I say? The guy's tired.
74
00:04:53,407 --> 00:04:55,602
You-- he's waking up.
I'll have to call you later.
75
00:05:00,640 --> 00:05:02,339
Good morning, sleepyhead.
76
00:05:03,563 --> 00:05:04,917
You wanna go for a dip?
77
00:05:08,631 --> 00:05:09,924
Where am I?
78
00:05:10,440 --> 00:05:12,901
We're in Maui. Nice, huh?
79
00:05:13,638 --> 00:05:15,120
Feel those trade winds.
80
00:05:16,729 --> 00:05:18,037
Who are you?
81
00:05:20,540 --> 00:05:21,691
I'm Michelle.
82
00:05:22,909 --> 00:05:25,995
I used to go by Candice,
but ever since I--
83
00:05:26,431 --> 00:05:28,566
pulled you off of Kirby Plaza...
84
00:05:29,378 --> 00:05:31,674
The police have kind of
been looking for my old self.
85
00:05:31,754 --> 00:05:33,260
I'm going for a new look.
86
00:05:35,215 --> 00:05:36,357
What do you think?
87
00:05:36,568 --> 00:05:38,658
You dragged me off Kirby Plaza?
88
00:05:39,580 --> 00:05:43,054
After you got stabbed through
the chest with a samurai sword.
89
00:05:43,475 --> 00:05:45,610
Eight surgeries later and here we are.
90
00:05:46,290 --> 00:05:49,069
Which reminds me, don't try to
move or you'll rip your stitches.
91
00:05:49,890 --> 00:05:51,102
Daiquiri?
92
00:05:52,200 --> 00:05:53,418
Stitches?
93
00:05:55,270 --> 00:05:57,568
- There's nothing there.
- I covered 'em up.
94
00:05:58,320 --> 00:06:01,130
I make illusions. It's kinda my thing.
95
00:06:01,630 --> 00:06:03,431
So none of this is real?
96
00:06:07,195 --> 00:06:09,210
Show me what's really going on here.
97
00:06:10,830 --> 00:06:14,308
Honey, you really don't want to know.
98
00:06:16,093 --> 00:06:17,492
Show me.
99
00:06:37,325 --> 00:06:41,577
HEROES 203 - "KINDRED"
100
00:06:41,787 --> 00:06:46,167
www.heroes-france.com
101
00:06:47,620 --> 00:06:53,780
CHAPTER THREE - "KINDRED"
102
00:06:59,970 --> 00:07:01,219
Your mom made waffles.
103
00:07:02,557 --> 00:07:05,204
- I'll be down in a minute.
- You were right to be angry.
104
00:07:05,625 --> 00:07:07,850
You tried to talk to
me, and I lost my temper.
105
00:07:08,433 --> 00:07:09,902
- I'm sorry.
- No, it's fine.
106
00:07:09,994 --> 00:07:12,152
I shouldn't have ambushed
you with all those questions.
107
00:07:12,244 --> 00:07:13,676
Of course you should, Claire.
108
00:07:14,770 --> 00:07:16,833
I've asked you to carry
around a heck of a secret.
109
00:07:18,818 --> 00:07:21,675
And I think sometimes I don't
appreciate how difficult that must be.
110
00:07:22,352 --> 00:07:25,322
So if you have anything
you want to ask me,
111
00:07:25,668 --> 00:07:28,029
as long as we're in the privacy
of our own home, please,
112
00:07:28,871 --> 00:07:29,984
ask away.
113
00:07:30,901 --> 00:07:34,618
If someone here found out
about me, what would happen?
114
00:07:35,596 --> 00:07:37,566
We'd have to leave
California immediately.
115
00:07:37,776 --> 00:07:39,130
Go deeper into hiding.
116
00:07:40,062 --> 00:07:42,621
Maybe forgo schools and jobs altogether.
117
00:07:48,230 --> 00:07:49,857
That's worst case scenario.
118
00:07:56,744 --> 00:07:58,173
It was a pedicure.
119
00:07:59,110 --> 00:08:00,220
I'm sorry.
120
00:08:00,530 --> 00:08:02,270
The other night.
That's what I was doing.
121
00:08:02,350 --> 00:08:03,874
I was giving myself a pedicure.
122
00:08:04,260 --> 00:08:05,799
You're not very good at it.
123
00:08:06,795 --> 00:08:09,391
What is it with you creeping
around my house at night anyway?
124
00:08:09,471 --> 00:08:10,846
Just tryin'to lend you a book.
125
00:08:10,971 --> 00:08:13,988
You know what, if I want to start
a book club with you, I'll let you know.
126
00:08:14,068 --> 00:08:15,963
- Until then, just stay away from me.
- Will do.
127
00:08:16,066 --> 00:08:17,449
Just walk me through this one last time.
128
00:08:17,529 --> 00:08:19,189
I didn't see you cut off
your toe, is that right?
129
00:08:19,269 --> 00:08:22,377
The bottle of nail polish fell over
and it just looked like it was bleeding.
130
00:08:22,457 --> 00:08:25,539
- Improvising is really not your forte.
- Why are you such a smart-ass?
131
00:08:25,630 --> 00:08:28,245
- Why are you so bad at lying?
- I'm not lying.
132
00:08:28,410 --> 00:08:30,154
Fine then. You gave yourself a pedicure.
133
00:08:30,340 --> 00:08:32,945
And your toe came off and then
came back on. Works for me.
134
00:08:33,110 --> 00:08:34,614
I'm going to class.
135
00:08:35,090 --> 00:08:36,764
Don't do your nails on the way.
136
00:09:00,410 --> 00:09:02,790
- Freeze!
- Oh, for God's sake.
137
00:09:03,482 --> 00:09:05,016
Quiet down. You'll wake Molly.
138
00:09:05,106 --> 00:09:06,802
What are you doing home?
I thought you were in Cairo.
139
00:09:06,882 --> 00:09:09,253
Haiti, actually.
My plane got in a couple of hours ago.
140
00:09:09,333 --> 00:09:11,012
I'll be working here
in the city from now on.
141
00:09:11,092 --> 00:09:12,323
I thought you were in the field.
142
00:09:12,403 --> 00:09:14,205
They're setting me up
in a place downtown.
143
00:09:14,310 --> 00:09:16,315
Which means I'll be
around to help with Molly.
144
00:09:16,395 --> 00:09:19,355
Which means you're going to be doing
your spy work in our own back yard-- great.
145
00:09:19,457 --> 00:09:21,694
Someone's grouchy when
they don't get their sleep.
146
00:09:21,774 --> 00:09:24,163
Molly's struggling.
Nightmares, problems at school.
147
00:09:24,270 --> 00:09:26,449
I can't babysit her and
you at the same time.
148
00:09:26,550 --> 00:09:29,337
- And why would I need babysitting?
- You're in over your head.
149
00:09:29,458 --> 00:09:31,638
- Thank you, but--
- They abducted me.
150
00:09:31,842 --> 00:09:34,947
Kept me prisoner. I know you think you
can beat them at their own game, but
151
00:09:35,037 --> 00:09:37,733
Mohinder, no offense,
you're a professor. You're not 007.
152
00:09:37,809 --> 00:09:40,604
I told myself I would do whatever
it took to take down the Company.
153
00:09:40,687 --> 00:09:43,027
- That's how I can help Molly.
- You want to help Molly?
154
00:09:43,553 --> 00:09:44,636
Don't die on her.
155
00:09:44,760 --> 00:09:46,411
Mohinder, you're home!
156
00:09:47,810 --> 00:09:49,057
That's right.
157
00:09:49,343 --> 00:09:51,094
And I'm never leaving again.
158
00:10:05,760 --> 00:10:07,157
This...
159
00:10:07,300 --> 00:10:10,224
is what I pay you for?
160
00:10:10,645 --> 00:10:14,153
Sorry sir. I was just taking a break.
161
00:10:15,280 --> 00:10:18,783
You think spending a few months with
the CEO means...
162
00:10:19,295 --> 00:10:22,636
you don't have to work?
163
00:10:23,490 --> 00:10:25,103
Now get to it!
164
00:10:26,606 --> 00:10:27,930
Sorry.
165
00:10:43,660 --> 00:10:47,628
Oh Hiro, I hope wherever you are...
you're doing better than me.
166
00:10:55,880 --> 00:10:58,020
Ando, open.
167
00:11:15,820 --> 00:11:20,707
Ando, I write to you from the
greatest adventure of my life.
168
00:11:21,128 --> 00:11:24,123
I know I might disrupt the
space/time continuum,
169
00:11:24,414 --> 00:11:27,221
but I've teleported back
to the year 1671...
170
00:11:27,748 --> 00:11:32,578
where I've befriended my childhood
hero, the great Takezo Kensei!
171
00:11:32,864 --> 00:11:35,977
It turns out, he's not exactly
how we imagined...
172
00:11:36,368 --> 00:11:39,309
And that's why I've decided to stay.
173
00:11:39,474 --> 00:11:42,798
To turn him into the man that
history needs him to be.
174
00:11:47,955 --> 00:11:50,860
Fortunately I've made a
miraculous discovery.
175
00:11:52,950 --> 00:11:56,250
The great Takezo Kensei has powers too!
176
00:11:58,210 --> 00:11:59,329
"Godsend!"
177
00:12:05,130 --> 00:12:06,277
What in heaven?
178
00:12:06,700 --> 00:12:08,397
All this blood and no wound.
179
00:12:08,610 --> 00:12:09,854
You have a power!
180
00:12:10,365 --> 00:12:13,042
- An amazing power!
- What have you done to me?
181
00:12:13,192 --> 00:12:15,011
This is how you become a hero!
182
00:12:16,154 --> 00:12:17,703
I will fix history after all!
183
00:12:18,570 --> 00:12:21,341
This is impossible.
This must be some sort of trick.
184
00:12:21,460 --> 00:12:22,484
No. Look.
185
00:12:34,443 --> 00:12:35,856
Lazarus risen.
186
00:12:36,443 --> 00:12:40,009
- You've cursed me.
- No. This is not a curse. It's a gift.
187
00:12:40,380 --> 00:12:42,430
This gift will help
you through the trials.
188
00:12:42,911 --> 00:12:44,989
To help find the fire scroll,
189
00:12:45,140 --> 00:12:48,042
the 90 Angry Ronin,
help rescue Yaeko's father.
190
00:12:48,162 --> 00:12:50,643
Get away from me! You're a devil.
191
00:12:50,809 --> 00:12:52,899
No, no. I'm here to help you.
192
00:12:55,400 --> 00:12:56,767
Kensei, wait!
193
00:12:57,320 --> 00:12:59,489
We have to write History!
194
00:13:04,330 --> 00:13:06,224
Lightning. Lightning!
195
00:13:06,340 --> 00:13:08,329
Sparks! Lightning!
196
00:13:08,464 --> 00:13:10,073
So you just yell it out.
197
00:13:11,848 --> 00:13:13,941
Well, I'm just trying to
understand how it works.
198
00:13:14,062 --> 00:13:15,295
That makes two of us.
199
00:13:16,046 --> 00:13:17,460
So far, I got nothin'.
200
00:13:18,453 --> 00:13:21,746
Well, it's a shame you can't order
lightning up like a plate of chips.
201
00:13:21,860 --> 00:13:23,499
Sure would come in handy tonight.
202
00:13:25,370 --> 00:13:27,570
God, you know,
I can do all these things.
203
00:13:27,695 --> 00:13:30,477
It's just-- I feel powerless.
204
00:13:31,617 --> 00:13:33,436
It's tough not knowing who you are.
205
00:13:33,842 --> 00:13:36,143
Looks like I might just
die before I ever figure it out.
206
00:13:37,015 --> 00:13:40,519
Maybe you're an extraterrestrial,
escaped from a government facility.
207
00:13:41,602 --> 00:13:45,260
I have to admit, I'm pretty
excited to see you open that box.
208
00:13:46,583 --> 00:13:48,357
And don't worry about tonight.
209
00:13:48,628 --> 00:13:50,132
I'll be there to watch your back.
210
00:13:50,342 --> 00:13:51,786
How do I know I can trust you?
211
00:13:52,192 --> 00:13:54,691
I haven't told anyone about
what you can do, now have I?
212
00:13:56,225 --> 00:13:57,383
Why is that?
213
00:13:57,909 --> 00:13:59,533
Girl's gotta have her secrets.
214
00:14:03,050 --> 00:14:04,659
Please, it was a mistake.
215
00:14:04,855 --> 00:14:06,674
You're back. Busy morning?
216
00:14:06,840 --> 00:14:08,960
Had to chase this kid across town.
217
00:14:09,110 --> 00:14:10,268
What did he do?
218
00:14:12,343 --> 00:14:14,849
Tried to steal a car.
Nothing interesting.
219
00:14:23,821 --> 00:14:26,151
Dude, you look like ass.
220
00:14:28,948 --> 00:14:30,182
No english.
221
00:14:40,043 --> 00:14:41,156
All right.
222
00:14:41,320 --> 00:14:44,254
Today, we are talking about mitosis.
223
00:14:44,978 --> 00:14:46,016
Yes, West.
224
00:14:46,121 --> 00:14:49,091
I have a question about yesterday's
topic. Regeneration in lizards.
225
00:14:49,189 --> 00:14:51,324
Now, I know you said humans
couldn't regenerate.
226
00:14:51,430 --> 00:14:53,805
But what if a lizard
were to mate with a human?
227
00:14:53,911 --> 00:14:56,997
Could their offspring do it?
Because I think I met a lizard girl.
228
00:14:57,132 --> 00:15:00,155
This doesn't strike me as a
productive conversation, West.
229
00:15:00,245 --> 00:15:05,286
But seriously. What if that lizard girl
were to accidentally cut off her arm,
230
00:15:05,451 --> 00:15:07,827
or a leg, or you name the
appendage, in some kind of...
231
00:15:08,353 --> 00:15:10,128
horrifying spa debacle?
232
00:15:10,263 --> 00:15:12,244
Where exactly are you going with this?
233
00:15:12,346 --> 00:15:17,143
Would said appendage reattach
itself back onto her lizard body?
234
00:15:26,630 --> 00:15:31,597
Righting history and turning Takezo
Kensei into a hero will not be easy.
235
00:15:32,277 --> 00:15:34,442
But at least I'm not alone.
236
00:15:35,179 --> 00:15:38,758
Ando, I've met the most beautiful
woman Japan has ever seen.
237
00:15:39,781 --> 00:15:43,333
And I think I've
fallen in love with her.
238
00:15:43,859 --> 00:15:45,167
The only problem?
239
00:15:45,874 --> 00:15:48,551
History has already written that story.
240
00:15:49,664 --> 00:15:54,589
And she is destined to be
the greatest love of Takezo Kensei.
241
00:15:56,078 --> 00:15:58,108
Are you sure he did not run away?
242
00:15:58,634 --> 00:16:03,250
Kensei? He does not run away
from danger, he runs towards it.
243
00:16:03,491 --> 00:16:06,875
And punches its face!
244
00:16:10,776 --> 00:16:13,513
These he is. I will bring him.
245
00:16:13,694 --> 00:16:15,107
And everything will be better.
246
00:16:22,457 --> 00:16:25,765
I cut myself and the wound heals
247
00:16:26,682 --> 00:16:28,472
over and over again.
248
00:16:28,787 --> 00:16:30,607
You are a hero, like me.
249
00:16:30,820 --> 00:16:32,835
- I have powers too.
- You?
250
00:16:34,610 --> 00:16:36,174
- Really?
- Yes.
251
00:16:36,470 --> 00:16:38,896
I can stop time and move through space.
252
00:16:43,003 --> 00:16:44,251
Hello.
253
00:16:48,410 --> 00:16:50,055
How are such things possible?
254
00:16:51,093 --> 00:16:53,081
Some say it's a gift from God.
255
00:16:54,020 --> 00:16:56,329
Some people think it's evolution.
256
00:16:57,457 --> 00:16:59,472
What is that? Evolution?
257
00:16:59,698 --> 00:17:02,693
It means you can heal from any wound.
258
00:17:03,290 --> 00:17:05,069
Really? Any wound?
259
00:17:05,830 --> 00:17:08,528
Sword? Serpent?
260
00:17:09,553 --> 00:17:10,710
Fire?
261
00:17:13,748 --> 00:17:15,989
This'll make me richer than the Pope.
262
00:17:16,335 --> 00:17:17,898
- Rich?
- Yes!
263
00:17:18,052 --> 00:17:21,540
Swordsman are obsessed with duels in
this country. I'll clean up in wages.
264
00:17:21,646 --> 00:17:25,420
You have to defeat White Beard
and fight the 90 Angry Ronin.
265
00:17:27,285 --> 00:17:30,223
If you're obsessed with my stories
so much, how about you handle them?
266
00:17:32,268 --> 00:17:34,674
Kensei, you have to stop walking
away from your destiny!
267
00:17:34,840 --> 00:17:36,118
Who's going to stop me?
268
00:17:36,689 --> 00:17:37,772
Who?
269
00:17:38,103 --> 00:17:41,655
No one is going to stop me
because no one can stop me.
270
00:17:42,016 --> 00:17:44,031
God. This is extraordinary!
271
00:17:51,300 --> 00:17:54,488
It was clear Kensei
wouldn't become a hero...
272
00:17:54,683 --> 00:17:57,465
unless I forced him
to learn the hard way.
273
00:17:58,398 --> 00:18:01,303
If he could defeat the 90 Angry Ronin...
274
00:18:01,830 --> 00:18:04,160
He'd have a chance at becoming a hero.
275
00:18:05,570 --> 00:18:06,837
Where have you taken me?
276
00:18:07,153 --> 00:18:09,921
To get the fire scroll.
It's on top of those steps.
277
00:18:12,838 --> 00:18:14,011
Who are they?
278
00:18:15,665 --> 00:18:18,381
Those are the 90 Angry
Ronin, sworn to protect it.
279
00:18:21,088 --> 00:18:22,456
How angry are they?
280
00:18:23,448 --> 00:18:26,283
Good luck, Kensei. You can do this.
281
00:18:39,669 --> 00:18:41,353
I take it you're annoyed.
282
00:18:46,932 --> 00:18:48,526
What is it, West?
283
00:18:50,255 --> 00:18:51,608
What do you want from me?
284
00:18:51,770 --> 00:18:54,270
I want you to admit you're different.
285
00:18:55,740 --> 00:18:58,451
Okay, fine. I'm a freak. All right?
286
00:18:59,381 --> 00:19:02,418
I am such a freak, in fact,
that I have to tiptoe around
287
00:19:02,508 --> 00:19:04,884
this school pretending to be
some brainless Barbie doll
288
00:19:04,989 --> 00:19:06,854
so nobody notices how different I am.
289
00:19:07,480 --> 00:19:11,272
'Cause if they found out,
I'd be carted off to some human zoo
290
00:19:11,360 --> 00:19:14,069
so I could be poked and prodded
at for the rest of my life.
291
00:19:16,205 --> 00:19:19,020
So yeah, West, I'm different.
292
00:19:19,132 --> 00:19:21,102
And you can tell the
world if you want to,
293
00:19:21,200 --> 00:19:23,568
because I am tired of
pretending to be someone I'm not.
294
00:19:25,990 --> 00:19:27,434
Shut up.
295
00:20:11,899 --> 00:20:13,201
Be careful.
296
00:20:14,434 --> 00:20:15,472
You too.
297
00:20:26,320 --> 00:20:28,519
- Yes, who's there?
- Safeline. Here for the pickup.
298
00:20:30,249 --> 00:20:33,094
- I want my money back.
- All right, back away, friend.
299
00:20:33,210 --> 00:20:35,595
- I'm not your friend, okay?
- Just give me my $200 back.
300
00:20:36,026 --> 00:20:39,079
Look, Celtic was supposed to be a lock
to win, okay? Just help a guy out.
301
00:20:39,199 --> 00:20:40,673
That's not our problem.
302
00:20:41,212 --> 00:20:42,851
Actually, it is your problem.
303
00:20:44,070 --> 00:20:45,334
Tie him up, Tuko.
304
00:20:45,500 --> 00:20:46,860
Mind these two.
305
00:20:53,814 --> 00:20:55,085
Stay down!
306
00:21:02,278 --> 00:21:03,411
That'll be that now.
307
00:21:39,560 --> 00:21:40,647
There he is!
308
00:21:41,917 --> 00:21:43,096
Stop!
309
00:21:46,800 --> 00:21:48,132
Go!
310
00:22:01,740 --> 00:22:04,357
Isn't this Isaac Mendez's loft?
The painter.
311
00:22:04,648 --> 00:22:07,648
It was. Until Sylar killed him.
312
00:22:08,842 --> 00:22:10,219
He was murdered?
313
00:22:10,688 --> 00:22:14,163
Every space has some
unhappiness in its past.
314
00:22:14,408 --> 00:22:18,342
The company recently poured a lot of
money into outfitting this laboratory.
315
00:22:18,449 --> 00:22:20,194
Everything state of the art.
316
00:22:20,551 --> 00:22:22,694
Well, lucky timing for me then.
317
00:22:23,428 --> 00:22:26,168
Mohinder, it was built for you.
318
00:22:27,224 --> 00:22:28,418
I'm sorry.
319
00:22:29,184 --> 00:22:32,580
You don't realize how valued
you are here at the company.
320
00:22:32,687 --> 00:22:36,575
Our people have been instructed
to keep a close watch on you.
321
00:22:36,866 --> 00:22:38,764
To anticipate your every need.
322
00:22:39,070 --> 00:22:42,799
That is very generous of you.
But really, I prefer to work on my own.
323
00:22:43,151 --> 00:22:45,630
Supervision is in your best interest...
324
00:22:46,013 --> 00:22:47,314
and in ours.
325
00:22:49,969 --> 00:22:51,745
You're part of the family now.
326
00:23:02,945 --> 00:23:04,690
You're sure Kensei is coming?
327
00:23:05,226 --> 00:23:06,634
Oh, yes!
328
00:23:07,384 --> 00:23:10,461
Maybe he's been killed. Or kidnapped.
329
00:23:11,250 --> 00:23:13,362
Not Kensei.
330
00:23:13,990 --> 00:23:17,617
He knows you are waiting for him.
331
00:23:18,400 --> 00:23:20,403
You have so much faith in him.
332
00:23:20,954 --> 00:23:23,152
I want so much to trust him.
333
00:23:24,621 --> 00:23:25,953
At times...
334
00:23:26,045 --> 00:23:28,341
He seems as if he is two men.
335
00:23:29,259 --> 00:23:32,788
One is a brute. But the other Kensei...
336
00:23:33,522 --> 00:23:36,807
he is gentle.
337
00:23:37,480 --> 00:23:40,419
It sounds silly.
But there was a moment...
338
00:23:41,245 --> 00:23:42,745
under the cherry blossoms...
339
00:23:43,419 --> 00:23:46,137
I felt like I was home...
340
00:23:46,566 --> 00:23:47,729
Really?
341
00:24:03,990 --> 00:24:05,341
The scroll.
342
00:24:10,681 --> 00:24:12,916
I will never doubt you again.
343
00:24:26,710 --> 00:24:29,141
Things'll be better now. You'll see.
344
00:24:30,090 --> 00:24:31,896
But you have to remember your promise.
345
00:24:32,325 --> 00:24:33,549
No more powers.
346
00:24:33,748 --> 00:24:35,485
I just don't see the point of us having
347
00:24:35,565 --> 00:24:37,369
these abilities when
we don't even use them.
348
00:24:38,303 --> 00:24:40,385
The point is staying safe.
349
00:24:42,436 --> 00:24:44,787
This is your chance at a normal life...
350
00:24:45,568 --> 00:24:47,144
with normal people.
351
00:24:48,568 --> 00:24:50,190
They wouldn't understand.
352
00:24:53,296 --> 00:24:54,873
I just don't want you to go.
353
00:24:58,470 --> 00:25:00,230
I'll only be gone for a while.
354
00:25:01,070 --> 00:25:03,862
And you're gonna be staying with family.
It could be fun.
355
00:25:05,194 --> 00:25:06,663
I don't even know them.
356
00:25:10,041 --> 00:25:12,230
I don't know how long I'll be gone.
357
00:25:13,332 --> 00:25:16,363
But I do know that when
I get back, we'll be together.
358
00:25:17,358 --> 00:25:18,729
I have to do this.
359
00:25:19,096 --> 00:25:21,469
That's what you always
say before you do something bad.
360
00:25:26,107 --> 00:25:27,622
I love you.
361
00:25:43,100 --> 00:25:45,242
Well, welcome to New Orleans.
362
00:26:06,528 --> 00:26:09,145
Excuse me, I'm here to get my brother.
363
00:26:09,344 --> 00:26:11,059
You arrested him today for stealing.
364
00:26:11,237 --> 00:26:13,472
The fine's 2500 pesos.
365
00:26:13,901 --> 00:26:15,370
I have American money.
366
00:26:17,460 --> 00:26:18,753
14$
367
00:26:18,906 --> 00:26:22,497
Honey, this is prison,
not a flea market.
368
00:26:23,706 --> 00:26:27,242
But I need my brother now.
369
00:26:28,010 --> 00:26:29,339
I'm sick.
370
00:26:29,470 --> 00:26:31,712
We're going to America to find a doctor.
371
00:26:32,232 --> 00:26:35,554
America? So you have papers to travel?
372
00:26:47,382 --> 00:26:51,600
Why don't you leave before
I call the border police.
373
00:26:55,855 --> 00:26:57,554
I wouldn't do that.
374
00:26:58,230 --> 00:26:59,516
Oh yeah?
375
00:27:02,485 --> 00:27:05,118
Look. This is me! This is my brother!
376
00:27:05,454 --> 00:27:06,939
We're murderers.
377
00:27:07,153 --> 00:27:08,592
Get her! Now!
378
00:27:21,350 --> 00:27:22,894
What is that?
379
00:27:23,966 --> 00:27:25,328
Something's not right.
380
00:27:37,715 --> 00:27:39,047
Back here!
381
00:27:48,993 --> 00:27:50,371
You killed them.
382
00:27:59,922 --> 00:28:01,621
I couldn't leave you.
383
00:28:05,640 --> 00:28:06,754
It's all right.
384
00:28:07,948 --> 00:28:10,703
Everything is going to be all right.
I'm here now. I'm here.
385
00:28:35,338 --> 00:28:36,608
Let's go.
386
00:28:36,914 --> 00:28:38,169
W-wait.
387
00:28:38,414 --> 00:28:39,669
Take me with you.
388
00:28:40,740 --> 00:28:41,981
I have a car.
389
00:28:59,707 --> 00:29:02,172
- Oh, Jesus.
- Look at that.
390
00:29:02,876 --> 00:29:04,116
Gorgeous.
391
00:29:04,920 --> 00:29:07,452
- I'd say we earned these.
- Damn right.
392
00:29:07,621 --> 00:29:08,859
Hey, drink up.
393
00:29:09,747 --> 00:29:10,940
Slainte.
394
00:29:13,696 --> 00:29:15,961
All right, Will the traitor.
395
00:29:16,343 --> 00:29:18,929
- Please don't shoot.
- This is no joke.
396
00:29:20,047 --> 00:29:24,097
Now give me that damn money or
I swear I'll shoot yous dead, so I will.
397
00:29:24,219 --> 00:29:25,505
so I was right.
398
00:29:27,410 --> 00:29:28,873
That you were.
399
00:29:30,281 --> 00:29:31,721
Congratulations, Peter.
400
00:29:34,139 --> 00:29:35,808
Hold your horses, sweetheart!
401
00:29:36,558 --> 00:29:39,144
Now about that money.
402
00:29:39,590 --> 00:29:40,874
No way.
403
00:29:41,134 --> 00:29:42,827
Give me the damn money!
404
00:29:52,175 --> 00:29:53,308
What the...
405
00:30:03,204 --> 00:30:04,459
What the Jesus!
406
00:30:05,837 --> 00:30:07,122
What's he doin'?
407
00:30:12,154 --> 00:30:13,302
Peter!
408
00:30:39,708 --> 00:30:41,467
Good news, Ando.
409
00:30:41,942 --> 00:30:45,125
Kensei proved himself
to be a hero after all.
410
00:30:45,493 --> 00:30:48,294
which means soon,
I'll be able to come home.
411
00:30:49,365 --> 00:30:53,454
But it will not be easy to say goodbye.
412
00:30:56,178 --> 00:30:57,923
I was worried you wouldn't return.
413
00:30:58,061 --> 00:31:00,158
But you did.
You brought back the scroll.
414
00:31:00,311 --> 00:31:03,657
Now I know that you will get the
rest of them up to White Beard's camp.
415
00:31:04,147 --> 00:31:05,662
And even Yaeko loves you.
416
00:31:06,458 --> 00:31:07,921
I can leave now.
417
00:31:09,336 --> 00:31:10,469
Wait.
418
00:31:10,989 --> 00:31:12,596
Wait. You're going?
419
00:31:13,637 --> 00:31:15,566
Yes, I have another life to go to.
420
00:31:16,774 --> 00:31:18,489
My father... ando...
421
00:31:18,817 --> 00:31:20,348
they're all waiting for me.
422
00:31:21,318 --> 00:31:23,691
But what if I can't do this without you?
423
00:31:24,441 --> 00:31:27,609
Only you can keep me from
returning to my heathen ways.
424
00:31:27,732 --> 00:31:29,063
You're like a conscience.
425
00:31:29,339 --> 00:31:30,909
Only I take heed of you.
426
00:31:31,410 --> 00:31:33,833
I almost broke History
by coming back here.
427
00:31:34,216 --> 00:31:36,496
If I stay, I risk making it worse.
428
00:31:38,241 --> 00:31:39,842
I don't know what to say, carp.
429
00:31:40,944 --> 00:31:43,118
You've done this grubby
soul a great kindness.
430
00:31:43,684 --> 00:31:44,893
I thank you.
431
00:31:46,102 --> 00:31:48,107
- It has been my honor.
- No.
432
00:31:49,471 --> 00:31:51,216
it is I who am honored...
433
00:31:51,480 --> 00:31:53,282
to meet the great Takezo Kensei.
434
00:31:59,083 --> 00:32:00,898
You are really leaving us?
435
00:32:04,230 --> 00:32:06,929
You are a true and noble friend.
436
00:32:10,957 --> 00:32:12,151
Bye, friend.
437
00:32:32,335 --> 00:32:34,968
I'm sorry, Ando. I can't come home.
438
00:32:36,100 --> 00:32:37,230
Not yet.
439
00:32:51,291 --> 00:32:52,990
I made you some breakfast.
440
00:32:56,878 --> 00:32:58,402
I can't make it move.
441
00:33:00,025 --> 00:33:03,454
That cup. I used to be able to
make things move with my mind.
442
00:33:04,785 --> 00:33:07,289
Thanks for making breakfast,
Michelle, you're a real sport.
443
00:33:07,396 --> 00:33:10,289
I can't freeze anything. I can't
move things. What happened to them?
444
00:33:10,473 --> 00:33:13,702
Uh, they must've disappeared
with your injuries.
445
00:33:13,866 --> 00:33:15,838
I thought you said you
were taking care of me?
446
00:33:15,918 --> 00:33:17,769
I'm sorry. Uh, are you breathing?
447
00:33:18,270 --> 00:33:20,479
No collapsed lung? No
infection from the wound?
448
00:33:20,601 --> 00:33:24,489
Everything that I've been working
for, everything that I had, it's gone.
449
00:33:24,665 --> 00:33:27,619
Listen, the people I work for, they're
gonna make sure you get better.
450
00:33:28,339 --> 00:33:31,549
Your back's already healed. It's
just your chest we're worried about.
451
00:33:31,660 --> 00:33:32,976
And when that heals,
452
00:33:33,466 --> 00:33:35,695
you'll be able to reacquire your powers.
453
00:33:35,817 --> 00:33:38,021
With my help, of course.
454
00:33:38,878 --> 00:33:40,072
You.
455
00:33:40,363 --> 00:33:43,952
How are you gonna help?
You gonna make me some more eggs?
456
00:33:44,901 --> 00:33:46,524
By making it easy.
457
00:33:50,910 --> 00:33:52,279
By making it fun.
458
00:33:52,432 --> 00:33:54,437
I can take you anywhere you want to go.
459
00:33:54,758 --> 00:33:56,442
Paris. London.
460
00:33:56,870 --> 00:33:58,090
How about Japan?
461
00:33:58,590 --> 00:33:59,973
And I can be...
462
00:34:00,860 --> 00:34:02,621
anyone you want me to be.
463
00:34:03,555 --> 00:34:06,065
If your fantasy is exotic...
464
00:34:09,710 --> 00:34:11,760
or more run-of-the-mill.
465
00:34:16,030 --> 00:34:18,143
Or something more familiar,
466
00:34:18,755 --> 00:34:20,515
if that's what you're into.
467
00:34:21,374 --> 00:34:23,777
Don't you see? I can help you.
468
00:34:24,673 --> 00:34:27,750
We were meant to do this together.
469
00:34:33,465 --> 00:34:35,164
I underestimated you.
470
00:34:36,144 --> 00:34:38,348
You really are extraordinary.
471
00:34:41,669 --> 00:34:43,154
Just like me.
472
00:34:46,389 --> 00:34:47,736
You were right.
473
00:34:47,873 --> 00:34:50,001
I am gonna get my abilities back.
474
00:34:51,200 --> 00:34:52,618
Starting with yours.
475
00:35:01,350 --> 00:35:03,448
So this is what you really look like.
476
00:35:06,988 --> 00:35:10,432
So silly trying to be
something that you're not.
477
00:35:11,213 --> 00:35:14,105
Well, Michelle or Candice
or whoever you are,
478
00:35:14,687 --> 00:35:16,349
it wasn't all for nothing.
479
00:35:17,099 --> 00:35:18,569
Thanks to you...
480
00:35:19,470 --> 00:35:21,461
I'll be going back to Maui now.
481
00:35:32,878 --> 00:35:34,163
London.
482
00:35:37,975 --> 00:35:39,199
Japan.
483
00:35:40,745 --> 00:35:41,985
Japan!
484
00:35:46,303 --> 00:35:47,635
It's not working.
485
00:35:48,370 --> 00:35:49,717
I don't have it.
486
00:35:51,247 --> 00:35:53,761
Your power. What's wrong with me?
487
00:36:25,336 --> 00:36:28,305
Would you quit being
such a baby, pretty boy?
488
00:36:30,470 --> 00:36:31,642
Peter.
489
00:36:33,802 --> 00:36:35,578
I may not know what you are,
490
00:36:37,078 --> 00:36:38,639
but I know who you are.
491
00:36:40,430 --> 00:36:41,716
You're one of us.
492
00:36:44,471 --> 00:36:47,196
And we have no secrets among family.
493
00:36:59,015 --> 00:37:00,148
Well?
494
00:37:01,030 --> 00:37:02,233
Well what?
495
00:37:03,626 --> 00:37:04,820
This is it.
496
00:37:05,539 --> 00:37:07,054
Your box. Your life.
497
00:37:07,320 --> 00:37:08,784
You gonna open it or what?
498
00:37:11,304 --> 00:37:12,988
What if it's a life I don't want?
499
00:37:14,028 --> 00:37:15,972
When I had will against the wall,
500
00:37:16,278 --> 00:37:17,687
I could've killed him.
501
00:37:18,069 --> 00:37:19,294
I wanted to.
502
00:37:21,190 --> 00:37:22,516
What if that's who I am?
503
00:37:22,806 --> 00:37:25,485
- But you didn't kill him, did you?
- No, that's because of you.
504
00:37:25,592 --> 00:37:27,398
It's not because of me, Peter.
505
00:37:28,592 --> 00:37:29,939
You're a good soul.
506
00:37:31,026 --> 00:37:32,286
I can tell.
507
00:37:35,806 --> 00:37:38,761
What if I open this box
and I find otherwise?
508
00:37:43,015 --> 00:37:45,204
Do you like the way you are right now?
509
00:37:47,320 --> 00:37:49,153
Do you like who you are right now?
510
00:37:53,048 --> 00:37:54,747
Well, then maybe for now
511
00:37:55,405 --> 00:37:56,936
just leave it be.
512
00:38:20,441 --> 00:38:22,170
I think yours is cooler.
513
00:38:22,369 --> 00:38:24,359
Anytime your parents get annoying,
514
00:38:24,619 --> 00:38:26,664
you can just open the
window and take off.
515
00:38:26,800 --> 00:38:29,771
Are you kidding? You're indestructible.
516
00:38:30,047 --> 00:38:31,929
You can skydive without a parachute.
517
00:38:32,128 --> 00:38:34,041
You could skydive without a plane.
518
00:38:36,002 --> 00:38:38,053
You can eat fire just for kicks.
519
00:38:38,160 --> 00:38:39,980
I feel pain.
520
00:38:40,287 --> 00:38:42,201
I just get over it quickly.
521
00:38:42,530 --> 00:38:44,970
So how would it feel then if I--
if I do this?
522
00:38:45,715 --> 00:38:46,985
It hurts!
523
00:38:47,429 --> 00:38:48,914
What about this then?
524
00:39:12,539 --> 00:39:13,810
What's on your neck?
525
00:39:24,424 --> 00:39:27,287
A couple years ago, when
we were living in St. Louis
526
00:39:29,108 --> 00:39:30,960
I was riding my bike to school,
527
00:39:31,200 --> 00:39:34,907
and next thing I knew it was a day
later and I was waking up in my bed.
528
00:39:36,453 --> 00:39:38,504
Last thing I remember is
529
00:39:38,710 --> 00:39:41,412
this man stepping out of
the bushes calling my name.
530
00:39:41,590 --> 00:39:43,635
What are you talking about? What man?
531
00:39:44,155 --> 00:39:45,563
I don't know who he was.
532
00:39:45,778 --> 00:39:47,630
But I remember the way he looked at me.
533
00:39:48,410 --> 00:39:50,385
Like I was an animal he wanted to trap.
534
00:39:52,728 --> 00:39:55,682
I try to put him out of my head.
But sometimes I can see his face.
535
00:39:58,146 --> 00:40:00,228
That guy with the horn-rimmed glasses.
536
00:40:10,242 --> 00:40:11,910
I have another vial.
537
00:40:12,523 --> 00:40:14,323
I'll get started on it right away.
538
00:40:24,711 --> 00:40:26,823
I have to take this outside.
539
00:40:40,469 --> 00:40:42,581
- Where are you?
- I just got here.
540
00:40:42,750 --> 00:40:44,458
I'm sitting in your office.
541
00:40:47,780 --> 00:40:49,968
Are you sure you're
gonna be able to cure me?
542
00:40:52,065 --> 00:40:53,911
And like I said, in exchange,
543
00:40:54,156 --> 00:40:56,911
we're going to want a
little something from you.
544
00:41:01,680 --> 00:41:04,625
They're moving the paintings somewhere.
There's only a few crates left.
545
00:41:05,160 --> 00:41:08,375
This was a terrible idea. This
guy's watching melike a hawk.
546
00:41:08,900 --> 00:41:10,992
I can't do this. I'm in over my head.
547
00:41:11,099 --> 00:41:13,349
I told you you have no reason to worry.
548
00:41:13,570 --> 00:41:16,102
As long as I'm alive, you
will be taken care of.
549
00:41:20,158 --> 00:41:23,036
- That's exactly the problem.
- What are you talking about?
550
00:41:25,946 --> 00:41:28,066
I'm sending you a jpeg
of a painting I found.
551
00:41:28,402 --> 00:41:30,115
The rest have been
shipped off somewhere.
552
00:41:30,195 --> 00:41:31,770
It's the last in the series. 8 of 8.
553
00:41:33,767 --> 00:41:37,572
We know how it begins with the death
of Kaito Nakamura. But how does it end?
554
00:41:38,720 --> 00:41:40,434
Not well, I'm afraid.
555
00:42:09,350 --> 00:42:10,553
Night, Claire.
556
00:42:10,889 --> 00:42:12,083
Night, dad.
557
00:42:29,242 --> 00:42:35,870
www.heroes-france.com
Transcript: www.ydy.com